quinta-feira, 28 de setembro de 2017


II Jornadas de Atualização Docente em Badajoz



Irão decorrer,  nos próximos dias 6 e 7 de outubro, no Centro de Professores e Recursos de Badajoz, as II Jornadas de Atualização Docente em Badajoz, subordinadas ao tema "A Linguagem Audiovisual como Recurso Didático em PLE". 

Esta ação integra-se no Plano de Formação do Camões, IP, através da Coordenação de Ensino em Espanha e Andorra, em colaboração com o CLP de Cáceres, CPR de Badajoz e o apoio da Junta de Extremadura.

O processo de inscrição realiza-se através do link: 

O prazo de inscrição termina a 2 de outubro.

Programa




Cuenta Cuentos Portugués-Francés

En el marco de la semana europea de las lenguas, varias actividades, organizadas en colaboración con el Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., tendrán lugar en la Alianza Francesa el próximo jueves y viernes (28 y 29 de septiembre) : http://www.afmadrid.es/es/comunicacio/proximos-eventos/semana-de-las-lenguas-2017/48/0/113

Entre esta actividades, destacamos el cuenta cuentos bilingüe  portugués-francés que os proponemos este viernes a las 17h00, en la mediateca de la Alianza.




quarta-feira, 27 de setembro de 2017

SPOT TELEVISIVO - PLATAFORMA “PORTUGUÊS MAIS PERTO”




Até o próximo 6 de outubro, a RTP irá transmitir através dos canais RTP Internacional e RTP África um spot promocional da plataforma Português mais perto.

Esta plataforma representa a resposta às novas necessidades de ensino do português no estrangeiro, quer para proporcionar apoio a crianças e jovens que frequentavam a escola em Portugal e se deslocam para o estrangeiro, acompanhando a sua família, por períodos de dimensão variável e não de fixação, quer para proporcionar apoio a crianças e jovens de Português Língua de Herança, cuja dispersão geográfica não permite criar turmas para a aprendizagem em regime presencial, por número insuficiente de alunos.

A plataforma Português mais perto disponibiliza conteúdos e atividades interativas em duas valências e três modalidades:

a)      VALÊNCIAS

i.                     Português Língua Materna, adaptado aos currículos nacionais portugueses, do 1º ao 12º ano (1º, 2º, 3º Ciclos e Ensino Secundário).

ii.                   Português Língua de Herança, níveis A1, A2, B1 e B2. O conteúdo foi produzido pela Porto Editora, e validado pelo Camões, I.P.

b)      MODALIDADES

i.                     Autoaprendizagem: o aluno interage com conteúdos interativos e exercícios autocorretivos.
ii.                   Tutoria assíncrona: além de interagir com conteúdos interativos e exercícios autocorretivos, o aluno dispõe de contacto com tutor, que responde a todas as suas questões de aprendizagem ou de utilização da plataforma no prazo de 24h. A supervisão científico-pedagógica dos tutores é assegurada pelo Camões, I.P.
iii.                  Escola: uma escola/associação no estrangeiro adquire uma licença para utilização em sala de aula com os seus alunos, pelo(s) seu(s) professor(es).


Para mais informações consulte: (http://www.portuguesmaisperto.pt/)

terça-feira, 26 de setembro de 2017




     EUNIC España en colaboración con la Representación en España de la Comisión Europea y EUNIC Global celebran juntos el Día Europeo de las Lenguas [#EDLangs2017] en Madrid con un programa de actividades culturales para todos los públicos. El objetivo es acercar a los españoles las lenguas y culturas de los países europeos y conmemorar así el Día Europeo de las Lenguas que se celebra el 26 de septiembre. El programa de actividades de esta edición tendrá lugar entre el 25 y el 29 de septiembre en los diferentes institutos culturales de Madrid. Habrá desde ciclos de cine, a muestras bibliográficas, conciertos, visitas guiadas, exposiciones, cursos de idiomas o gastronomía, con un mismo hilo conductor, celebrar la importancia de las lenguas en el mundo. Además el 23 y el 30 de septiembre se celebrarán diversas actividades complementarias como conferencias para profesores o jornadas de puertas abiertas.

     Para más informaciones: http://eunic-espana.eu/actividades-de-eunic-espana/

Además de nuestras actividades en colaboración con la Alliance Française, el Camões Instituto da Cooperação e da Língua participará en la Exposición blibliográfica de los Institutos Culturales Europeos organizada por el Instituto Cervantes bajo el título "Una ventana abierta a las publicaciones de Eunic España" y la Feria Gastronómica del 29 de septiembre organizada por el Goethe-Institut Madrid.

Aberto o período de candidaturas aos cursos a distância do Centro Virtual Camões (1.º Semestre 2017/18)
Encontra-se a decorrer, até 08 de outubro (inclusive), o período de candidaturas aos cursos a distância do Centro Virtual Camões para o 1.º semestre 2017/18.

CULTURA

§  Estudos Pós-Coloniais: Atlântico-Sul (Protocolo UBolonha)

ENSINO

§  Laboratório de Escrita Criativa – Nível Avançado
§  Aprendizagem e Ensino de Português Língua Não Materna (Protocolo UCoimbra)
§  Didática do Português Língua de Herança
§  O Desafio da Diferença: Abordagens de Diferenciação Pedagógica no Ensino de Línguas (Protocolo UNAVE)
§  Promoção da Leitura na Era Digital (Protocolo FCSH-UNL)
§  Laboratório de Escrita Criativa – Nível Introdutório
§  Tecnologias Móveis para o Ensino de Português L2

CURSOS DE PORTUGUÊS PARA ESTRANGEIROS

§  Português para Estrangeiros, nível A1 (Básico)
§  Português para Estrangeiros, nível A1 (Premium)
§  Português para Estrangeiros, nível A2 (Básico)
§  Português para Estrangeiros, nível A2 (Premium)
§  Português para Estrangeiros, nível B1 (Básico)
§  Português para Estrangeiros, nível B1 (Premium)
§  Português para Estrangeiros, nível B2 (Básico)
§  Português para Estrangeiros, nível B2 (Premium)
§  Português para Estrangeiros, nível C1 (Básico)
§  Português para Estrangeiros, nível C1 (Premium)
§  Português para Hispanofalantes, nível A1/A2

CURSOS DE PORTUGUÊS PARA FINS ESPECÍFICOS

§  Laboratório de Escrita Jornalística
§  Português para Negócios
§  Introdução ao Português Jurídico

TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO

§  Tradução e Tecnologias de Informação Linguística (Protocolo FLUL)

  
COOPERAÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO

§  Introdução à Cooperação Internacional para o Desenvolvimento (Protocolo UNAVE)
§  Boa Governação, Cidadania e Direitos Humanos (Protocolo UNAVE)

    Como habitualmente, os Docentes da rede de Ensino Português no Estrangeiro e Agentes de Cooperação do Camões, I.P. beneficiam de redução em propina caso decidam frequentar algum dos cursos.




Todas as informações relativas aos cursos disponibilizados podem ser consultadas no endereço: http://www.instituto-camoes.pt/activity/servicos-online/ensino-a-distancia

segunda-feira, 25 de setembro de 2017


Pré-inscrições nos Cursos de Português (outubro 2017 - janeiro 2018)

Centro de Língua Portuguesa em Barcelona


O período de pré-inscrições nos cursos língua portuguesa no Centro de Língua Portuguesa em Barcelona encontra-se aberto até 4 de outubro de 2017.

Níveis:
Inicial1 - Avançado 2 - de segunda a quinta-feira (50 horas)
Avançado 3 (conversação) - sexta-feira (24 horas)

PREÇOS:
300 EUROS (50 horas)
180 EUROS (24 horas)

LOCAIS:
Consulado Geral de Portugal em Barcelona                                                                       (Ronda de Sant Pere, 7, Barcelona)
CEDESCA - Centre d'Estudis Catalunya
                (Carrer de Pelai, 42 2ª Planta, Barcelona)

Pré-inscrição até dia 4 de outubro (online):
Formulário em Português: https://goo.gl/forms/ubZGZW3E2nxKnyqG2
Formulário em Catalão: https://goo.gl/forms/swleN7MaWFCcW8Ev2
Formulário em Castelhano: https://goo.gl/forms/aoXgKrwRMwCGGQn52


Para mais informações: http://pagines.uab.cat/centrodelinguaportuguesacamoes/pt-pt/node/287

segunda-feira, 11 de setembro de 2017


Projetos Simplex + do Camões, I.P. - Spots da RTP Play

Com o intuito de divulgar o trabalho que vem sendo realizado no âmbito dos projetos Simplex + do Camões, I.P., disponibilizamos os spots da RTP Play  dedicados à APP Elearning Camões e ao Arquivo Digital Camões, emitidos no programa “Minuto Cidadão” da Antena 1 da RTP no passado 1 e 7 de agosto respetivamente.
APP Elearning Camões
Arquivo Digital Camões 



segunda-feira, 4 de setembro de 2017

2.º Encontro de Professores do Ensino de Português no Estrangeiro

Decorreu no dia 24 de julho de 2017, na Fundação Calouste Gulbenkian, em Lisboa, o 2.º Encontro de Professores do Ensino de Português no Estrangeiro sob o lema “Aprender e Ensinar Português em Contextos Multilingues”, organizado pelo Camões, I.P.

O Ministro dos Negócios Estrangeiros, Augusto Santos Silva, defendeu, na sessão de abertura, que a ligação das comunidades portuguesas à sua língua e cultura “é complementar” à boa integração nas sociedades de acolhimento e representa “uma competência adicional” a nível de comunicação e emprego.

“É muito importante fazer sempre a pedagogia de que o elo de ligação a Portugal, que o domínio da língua, da história, da cultura de Portugal representa, não é alternativo à integração bem-sucedida nas sociedades de acolhimento, é complementar”, sustentou Augusto Santos Silva. Além disso, afirmou, “o bom domínio da língua portuguesa, da cultura e da história portuguesas” não se podem restringir apenas a uma “espécie de dever pessoal de ligação a um passado”.
Na sua intervenção perante coordenadores, professores e leitores da rede externa do Camões, I.P., o chefe da diplomacia portuguesa destacou “três dimensões complementares” relacionadas com o português: a ligação aos emigrantes, através do ensino de português no estrangeiro (EPE), o “principal traço de identidade e de ligação” entre os países que o têm como língua oficial e como um dos principais instrumentos da influência de Portugal a nível internacional.
Quanto ao ensino do português, destacou as três modalidades de intervenção desenvolvidas pelo Camões, I.P.: os cursos de português língua de herança tendo por público-alvo as comunidades e lusodescendentes, a formação dirigida aos países que têm o português como língua oficial e de escolarização e a internacionalização através do ensino do português língua estrangeira.
Augusto Santos Silva sublinhou que “não estamos a fazer progredir a presença do português como língua estrangeira nos currículos de diferentes países para substituir ou diminuir o ensino de português como língua de herança. Estamos a fazer as duas coisas ao mesmo tempo”.
O Ministro dos Negócios Estrangeiros enfatizou ainda que o português é “um dos três pilares essenciais” da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), salientando “o que circula através da língua: a cultura, a comunicação, a educação, a ciência, a economia, os negócios, a concertação política nas organizações internacionais”.
Augusto Santos Silva destacou ainda que o português “é um dos elementos, talvez o mais importante, da projeção internacional” de Portugal.
Na mesma sessão, a Presidente do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., Ana Paula Laborinho, enalteceu o papel de “cada professor, cada leitor, cada coordenador, cada adjunto de coordenação” como embaixadores da língua e da cultura portuguesas.
Acrescentou que “assistimos a um significativo aumento do interesse pela língua portuguesa em várias regiões do mundo”.
A rede oficial de educação pré-escolar e dos ensinos básico e secundário contam com 312 professores em 11 países (Espanha, Andorra, França, Reino Unido, Luxemburgo, Bélgica, Holanda, Suíça, África do Sul, Namíbia e Suazilândia) e o Camões apoia mais 650 docentes nos Estados Unidos, Canadá, Venezuela e Austrália, abrangendo cerca de 70 mil alunos.
A rede do Camões no ensino superior e organizações internacionais encontra-se em 78 países, estando a crescer a sua presença em África (21 países), América Latina e América do Norte (12), Ásia e Oceânia (14) e Europa (31), reunindo mais de 90 mil estudantes.  

A ação de formação de 2017 teve como principal objetivo a reflexão sobre conceitos e práticas de ensino e aprendizagem do português em contextos multilingues, tendo em conta que esse é um dos principais desafios que se coloca aos nossos docentes na sua interação com os alunos. Trata-se de uma ocasião para partilha de experiências e mútuo conhecimento que permitirá valorizar o trabalho individual e construir redes cooperativas.   

I Simpósio das línguas espanhola e portuguesa no espaço ibero-americano num contexto de diversidade linguística

O "I Simpósio das línguas espanhola e portuguesa no espaço ibero-americano num contexto de diversidade linguística" teve lugar no dia 6 de junho, em Madrid, e contou com a presença do Ministro dos Negócios Estrangeiros, Augusto Santos Silva, e da Presidente do Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, I.P., Ana Paula Laborinho.
A Secretaria-Geral Ibero-Americana (SEGIB) organizou pela primeira vez este Simpósio com o objetivo de promover o desenvolvimento do bilinguismo na região. Académicos das duas línguas oficiais de 22 países, catedráticos, políticos e representantes culturais participarão em três sessões que colocarão em valor os dois idiomas.
A jornada contou, também, com apresentações musicais que serviram de ligação entre os diferentes painéis onde foram abordadas questões como a diversidade da comunidade ibero-americana e o bilinguismo e sua expressão cultural.
A Secretária-Geral Ibero-Americana, Rebeca Grynspan, inaugurou o Simpósio ao lado de altos representantes políticos de Portugal e Espanha.

         http://www.instituto-camoes.pt/en/institutional/communication/news-pt/18167-i-simposio-das-linguas-espanhola-e-portuguesa